Жанр: исторический любовный роман
Исторический любовный роман (также исторический роман) — широкая категория художественной литературы, в которой действие разворачивается в прошлом. В начале XIX века жанр стал особенно популярным благодаря Вальтеру Скотту и таким книгам, как «Роб Рой» и «Айвенго». Исторические романы с яркой любовной линией продолжают выходить и в «литературной» прозе; один из заметных примеров последних лет — «Волчий зал» (2009) Хилари Мэнтел, отмеченный множеством премий. Одновременно это и популярный массовый жанр, связанный с более широким направлением романов о любви. Термины «роман» и «любовный роман» неоднозначны, потому что слово romance имеет несколько значений: с одной стороны — массовая «проза о любви», с другой — повествование с необычными, чудесными событиями. Многие произведения, включая исторические романы Вальтера Скотта, часто называют романами; сам Скотт считал эти понятия близкими. Путаницу усиливает то, что в литературной прозе (например, у Эмили Бронте в «Грозовом перевале») тоже может быть сильная любовная линия. Во многих европейских языках «роман» и romance/novel не различаются: «роман» — это le roman, der Roman, il romanzo.
- Ирландская тайна внучки (Magnolia Manor #2) — Сюзанн О’Лиари — The Granddaughter’s Irish Secret (Magnolia Manor #2)
- Сердце ковбоя (серия «Ковбои Колорадо», том 2) — Джоди Хедлунд — The Heart of a Cowboy (Colorado Cowboys, #2)
- Бриллиант в грубой огранке (серия «Американские наследницы», №2) — Джен Турано — Diamond in the Rough (American Heiresses, #2)
- Дефендер — Моника МакКарти — The Chief (Highland Guard, #1)
- Прирожденный обольститель — Сьюзен Элизабет Филлипс — Natural Born Charmer (Chicago Stars, #7)
- Гора Маккензи (Семья Маккензи, книга 1) — Линда Ховард — Mackenzie’s Mountain (Mackenzie Family, #1)
- Оттенки сумерек — Линда Ховард — Shades of Twilight
- Мистресс — Аманда Куик — Mistress
- Всегда помнить — Лоррейн Хит — Always to Remember
- Миссия Маккензи (серия «Mackenzie Family», №2) — Линда Ховард — Mackenzie’s Mission (Mackenzie Family, #2)